欧洲无吗视频黄片|青青草精品视频一级毛亚洲|国产中文字幕919|99热三及片免费看|欧亚成人一二三区|日韩无码AV色AV色|亚洲最新A级片在线观看|亚洲黄色无码电影|日本主播一区二区|图片视频亚洲无码

白話《唐高僧傳 》丨釋玄奘

來源:廣州光孝寺  時間:2022-10-30

圖片

(二)譯經(jīng)

唐京師大慈恩寺釋玄奘

【譯文】

釋玄奘,本名袆,俗姓陳,漢太丘仲弓(東漢桓帝時為太丘長)之后裔。其子孫遷徙至河南,故現(xiàn)為洛州緱氏(今河南偃師)人。玄奘之祖父陳康,是北齊國子博士。其父陳惠,早年就精通經(jīng)術(shù),身高八尺,眉清目秀,曾拜江陵縣令,于建業(yè)年間辭職退隱,頗得時人贊譽(yù)。其兄名素,出家為僧,法號長捷法師,風(fēng)姿俊逸,相貌堂堂,住洛陽凈土寺。認(rèn)為玄奘日后定能弘傳佛法,就把他帶至寺院,經(jīng)常向他講授義理。玄奘到十一歲時,便讀誦《法華》、《維摩》諸經(jīng)。大業(yè)年間,朝廷敕于洛陽度僧,雖然年少,也被破格剃度。自此之后專心致志于佛法,口誦閱讀,堅(jiān)持不懈。有一天,他看見一些小沙彌在一起戲??照?,就說:“佛經(jīng)上說:出家者所習(xí)乃無為法,怎能如此荒廢時日呢?”……當(dāng)時洛陽慧日大開法席,講釋《涅槃》、《攝論》,玄奘經(jīng)常前去聽講,早晚認(rèn)真思考。僧徒們對他之專心致志于佛學(xué)都甚表欽敬,大家為了使他能更好地鉆研佛學(xué),都主動替他承擔(dān)日常雜役,當(dāng)時玄奘剛十五歲,與其兄同住在凈土寺,因此有條件專心致志于佛法,并嶄露頭角。大業(yè)末年,時局動蕩,戰(zhàn)亂迭起,佛法遭受破壞,衣宿無所依靠。幸道基法師在四川一帶傳揚(yáng)佛法,為道俗二界所欽敬,玄奘遂與其兄一起投奔他。行至長安,住于莊嚴(yán)寺。又非本來之愿望,故又越過劍閣,抵達(dá)成都,投道基門下,并聽他講釋《阿毗曇論》,一聞不忘,見解高出群倫,至于《毗婆沙論》、《雜阿毗曇心論》等,無不深入探究,細(xì)加疏析。此論自東傳之后,詮釋者甚多,章疏異同超過數(shù)十家,皆能洞其底蘊(yùn),聞持自然。至于得旨忘筌,引用無滯,時人更是感嘆不已,稱贊其憶念之力,終古無匹。道基經(jīng)常贊嘆道:“我從小投身佛門,像玄奘這樣的神悟少年著實(shí)不多見?!蓖T中的僧侶都稱之為佛門精英,四方僧眾每遇有疑難,常向他請教。其名聲漸漸在佛教界傳開了。此外,在當(dāng)時佛教界,都公認(rèn)僧景之治《攝論》,道振之治《阿毗曇八犍度論》,是首屈一指的,人們競相師承、引用。而對于《攝論》中的十二住義,中外注解多達(dá)十幾家,人們在講解此論時,常因詮釋太多而顯得很雜亂,而玄奘第一次聽聞此論之講解時,所做記錄竟絲毫無差,登座講解時即信口道來,就像早已寫好講稿一般,像這類的事不勝枚舉。武德五年(公元六二二年)時,玄奘在佛教已有了很大的影響,他講解《揚(yáng)心論》,無須講稿而口若懸河,當(dāng)時人們都稱之為神人。非神人何以能如此!后來與兄俱住四川南部之空慧寺,常自我提醒說:“學(xué)貴遠(yuǎn)傳,義重疏通;鉆研一方,不足為道?!碑?dāng)時有沙門道深,體悟《成實(shí)》,學(xué)識弘富,在河北趙縣一帶弘傳佛法。玄奘準(zhǔn)備離開巴蜀,前往參學(xué)。其兄長捷法師知其胸有大志,雖兄弟情深,不愿他遠(yuǎn)離,但玄奘決心已下,義無反顧,乃藉口有其它的事,毅然向其兄道別。由長江三峽離開巴蜀,又到荊州、揚(yáng)州等地問學(xué)參訪,四處飄泊,棲無定所。后又到北方游學(xué)參訪,結(jié)識了許多佛門義僧,前后有十個月時間,彼此切磋不絕。其時,有沙門慧休,道行高深,遐邇聞名,在鄴中(今河南安陽一帶)弘傳佛法,辯才無礙,為四方學(xué)眾所尊崇,玄奘又前往參學(xué)。兩人一見如故,免去師徒之禮,相處有如同學(xué)?;坌輪为?dú)為他講解《雜阿毗曇心論》和《攝論》,開示宗要,探究隱幽,連續(xù)八個月,玄奘學(xué)而無厭。慧休對玄奘之好學(xué)深思十分贊嘆,曰:“真是世上奇人!”沙門道岳,精治《俱舍》,弘傳有部,辯才無礙,領(lǐng)袖群倫,在長安一帶傳經(jīng)弘法,吸引了當(dāng)時佛教界許多優(yōu)秀學(xué)者,玄奘又從之受學(xué)。沙門法常,名冠當(dāng)代,精通經(jīng)論,其徒如林,玄奘前去參訪,一舉十問,皆極深奧,坐中雖多有沙門精英,但對玄奘所提的問題多屬聞所未聞,因之玄奘之聲名進(jìn)一步傳開。沙門僧辯乃一代論士,機(jī)悟超群,博學(xué)多識,玄奘因《俱舍》一論過去未曾細(xì)究,因此又向僧辯請教諮詢。道岳見玄奘孜孜于學(xué)問義理,亦傾其所知,熱情傳授。沙門玄會,于《涅槃》很有造詣,刪補(bǔ)以往之章疏,更出新釋,玄奘也諸多請教,獲益良多。仆射蕭瑀,對玄奘之聰穎博學(xué)頗為尊崇,遂上奏請他住在莊嚴(yán)寺,但這不是玄奘之本來愿望。他情棲物外,私下思尋說:“我周游吳蜀(江南),又至趙魏(北方),但未曾到過周秦(西北一帶)。其間凡有講席,均都前去聆聽。已經(jīng)傳揚(yáng)之義理,都知曉一二,但有些學(xué)問,卻未曾接觸。如果命運(yùn)允許,立誓前往佛國,一睹究竟佛法之深旨大義,并把它傳回華夏,永為弘揚(yáng)。則先賢的高明見解,自有所決疑;后人的機(jī)鋒聰智,也下會受限了?!碑?dāng)時玄奘二十九歲,毅然上書,欲往西土。有關(guān)主管官員不把他的奏折往上遞,玄奘只好暫時住在京都,向西域人廣泛學(xué)習(xí)西土之語言文字,沒過多久時間,就學(xué)了不少西土之語言文字。經(jīng)常面向西方,伺機(jī)西行。貞觀三年(公元六二九年),北方遭受災(zāi)荒,政府允許道俗四出尋食,借此機(jī)會,便西行至姑臧(在今甘肅武威),后漸至敦煌。道路極是難走,沿途盡是一望無際的沙漠,行人罕至,玄奘帶著干糧,形只影單,艱難跋涉,幾經(jīng)輾轉(zhuǎn),終于到達(dá)古國高昌境內(nèi)。起初,玄奘在涼州(甘肅永昌一帶)講解《涅槃經(jīng)》和《攝論》,士庶歸宗,許多漢人及當(dāng)?shù)孛癖娨捕记叭ヅ月牎.?dāng)時之高昌王曲文泰崇信佛教,聽說玄奘將往西天求法,沿途為之設(shè)置了許多驛舍,為他西行提供種種方便。聽到玄奘到達(dá)都城之后,通宵站立等候他的到來。高昌王的母親及王妃等,手持火燭在殿前迎接。見面之后,聽玄奘說及一路之艱辛,自國王至嬪妃等無不凄然落淚,嘆為稀有。延請玄奘在該國夏安居,并欲長期把玄奘留在該國,以弘傳佛法。高昌王認(rèn)其為弟,高昌王的母親認(rèn)他為兒子,供養(yǎng)豐厚,慰問頻頻。玄奘就為他們講解《仁王》等經(jīng)論。其時道俗二界都希望玄奘能長期留在高昌,玄奘曰:“我此次西行之本意,是取經(jīng)弘法,利益國家,故不惜身命,毅然獨(dú)往,如果像你們所說的滯留此地,不但違背了我西行的本意,亦不利于佛法之傳揚(yáng)?!彼旖^食三日。大家看他執(zhí)意西行,都不敢再加規(guī)勸。高昌王的母親說:“今日得遇法師,也許是往世之業(yè)緣,若法師西行成功,日后東返時希望能夠重踏此地,再垂教誨?!彼炫c玄奘手傳香信,誓為母子。高昌王淚流滿面,執(zhí)足而別。并敕殿中侍郎,帶綾帛五百匹,書信二十四封,騎馬侍從六十人,護(hù)送玄奘至突厥葉護(hù)牙所。因大雪山以北六十余國均為其統(tǒng)屬,又派人在前面為之開路。剛到牙所時,所帶之禮物之多,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出平時,并稱是高昌王之親弟弟,但葉護(hù)可汗始終不信。可汗見玄奘所帶之禮物甚多,遂派人騎馬通知其屬下之沿途諸國,若有名僧勝地,必定讓玄奘前去參訪游覽。于是一路上常常有數(shù)十匹坐騎護(hù)送,氣派有若國王出巡。途中諸國,都隆重接待,供給之豐盛,甚至超過于以前。自高昌至鐵門關(guān),凡經(jīng)一十六國,人物風(fēng)情,具諸傳記。此鐵門關(guān),乃西漢之西部屏障,入山五百里,唯有一路,別無他途。左右石壁千仞,色相如鐵,因此稱為鐵門關(guān)?!懹^十九年正月二十四日玄奘回到長安西郊時,整個京城如同恭迎菩薩下生一般,道俗二界數(shù)十萬人,一齊涌向街頭,大街小巷都是迎候瞻仰之人,玄奘原來準(zhǔn)備當(dāng)天進(jìn)京,但由于道路阻塞,只好暫時停住別館,但是迎候瞻仰之人仍然不肯離去,通宵達(dá)旦在道路兩旁等候,自舊城西南至朱雀街二十多里路,禮謁之眾,相互擠得難以轉(zhuǎn)身?!食踔辆┏堑膸滋鞎r間內(nèi),整個長安城四民廢業(yè),七眾歸承,其受景仰之程度,確實(shí)終古難有其匹。玄奘雖然獲此殊榮,但他到京城之后,卻避開世俗之熱烈、喧嘩,平靜地住在弘福寺中,待到太宗親致問候后,他才向皇上獻(xiàn)上從西土帶回的諸國異物。太宗又延請他至內(nèi)宮,暢談通宵。太宗因欲親自率兵征討遼東,出發(fā)前一天下敕要玄奘同行,玄奘固辭,并請求開設(shè)譯場,皇上不違其請,乃敕留守京城之梁國公房玄齡,負(fù)責(zé)此事,譯場所需費(fèi)用,一律由政府開支。……太宗敕令曰:“自法師西行之后,此地建造了弘福寺。此寺雖然不大,但頗清靜,可在此地開設(shè)譯場。所需的人力物力,可與房玄齡商議,務(wù)必從優(yōu)供給?!被噬霞扔写肆?,玄奘遂召沙門慧明、靈潤等,任證義之職;沙門行友、玄賾等,從事綴輯;沙門智證、辯機(jī)等,專主錄文;沙門玄模,負(fù)責(zé)梵語之審訂;沙門玄應(yīng),專門訂正字偽。那一年五月,開始翻譯《大菩薩藏經(jīng)》二十卷,當(dāng)時我擔(dān)任執(zhí)筆,并刪綴詞理。此經(jīng)廣釋六度、四攝、十力、四無畏、三十七道品,全經(jīng)共分十二品,將近四百多頁紙。又翻譯《顯揚(yáng)圣教論》二十卷,智證等為錄文,行友詳審義理文句,玄奘對論重加整治。后來又翻譯《大乘對法論》一十五卷,沙門玄賾筆受。過了不久,又撰著《西域傳》一十二卷,沙門辯機(jī)參預(yù)此事,增補(bǔ)遺漏,連綴前后文句,并譯出《佛地六門神咒經(jīng)》,合八十多卷。自前代以來所譯的經(jīng)典,較早的多是隨從梵文習(xí)慣,采用倒裝句,后來的譯本即延用此地的文法習(xí)慣,有些經(jīng)典,幾經(jīng)翻譯,出現(xiàn)不少文理混亂,妄加增刪的現(xiàn)象。此次翻譯,悉尊玄奘意旨,思想明確,出語成章,詞人隨寫,即可披閱。以往吳魏所譯經(jīng)典,偏重西梵,文句繁瑣,故使專人從事貫通詞義等工作,重加編譯。等太宗返回京城時,玄奘就上表請為新譯經(jīng)典作序。……太宗后又下敕令翻《老子》五千言為梵文,用以流傳西域。玄奘遂召集一批道上,闡述五千文玄旨奧義,領(lǐng)會了《老子》之玄奧義理后,方著手翻譯。道士蔡晃、成英等,競相引用《中論》、《百論》等佛教經(jīng)論,以通道經(jīng)。玄奘曰:“佛道二教的教理差距懸殊,怎能用佛理通道義?深究考核基言論,未有從屬關(guān)系?!辈袒蔚溃骸氨咀谧?zhèn)髦畬W(xué),一直以佛教為憑依,至于《中論》、《百論》、《十二門論》,更為我所尊崇。佛經(jīng)中的義理與老莊之學(xué)頗多相通之處,故引佛教經(jīng)論以證《老子》。正如僧肇著論,屢引《老》、《莊》,不足為怪矣。佛道西教的道理相似,又有何妨?”玄奘曰:“佛教初傳時,由于義理深奧,而《老子》亦多談玄理,故魏晉時談?wù)摗独稀贰ⅰ肚f》者,經(jīng)常附會佛理。僧肇著論時,為闡明義理,雖也曾引喻《老》、《莊》,但二者不可混為一談。但是現(xiàn)在佛教經(jīng)論浩瀚,而《老子》只有五千文,其余一千多卷道教經(jīng)典多是醫(yī)方,至于此土玄學(xué)家何宴、王弼、周颙、蕭繹、顧歡等幾十家,都曾注解過《老子》,何不引用他們之注解?反而去引用佛教經(jīng)典呢?”翻譯完畢后,道士成英曰:“《老子》五千文義理玄奧,若無序引,如何在西土流通呢?請法師把序亦翻譯出來。”玄奘道:“觀《老子》五千文,旨在治國治身,文詞嚴(yán)整完備,而其序則甚為鄙陋,若把此序亦譯為梵文,傳之西土,擔(dān)心會被西土人士傳為笑柄?!背捎汛耸卤嬖紫啵室嗳鐚?shí)談出自己的想法,中書馬周問道:“西域也有像《老子》、《莊子》這樣學(xué)說嗎?”玄奘曰:“印度在佛教產(chǎn)生那個時候,就有九十六種外道,多數(shù)主張超生,但由于師承之滯礙,故致淪諸有,至如順世外道之四大之術(shù),冥初六諦之說,都是中土之聞所未聞,若翻此序言,恐怕西土將以為笑柄?!彼觳蛔g之?!懹^二十五年皇上駕臨玉華宮,問玄奘曰:“最近翻何經(jīng)論?”玄奘答道:“正在翻譯《瑜伽師地論》。”皇上又問:“此論哪位菩薩所作?明何等義理?”玄奘一一作答?;噬线^后親自取論披閱,讀后下敕令將新譯此論抄寫九本,頒發(fā)給雍、洛、相、兗、揚(yáng)等九大州。玄奘又請皇上為此論作序,皇上旋又賜序,此即〈大唐三藏圣教序〉,并令弘文館學(xué)士上官儀對群僚讀之。其詞曰:“……玄奘法師周游西土十有七年,遍歷道邦詢求正教。雙林八水味道餐風(fēng),鹿苑鷲峰瞻奇仰異。承至言于先圣,受真教于上賢,探賾妙門,精窮奧義,一乘五律之道,蘊(yùn)聚于心田,八藏三篋之文,波濤于???。他游歷各國時,所帶回之各種經(jīng)典達(dá)六百五十七部,又將它們譯為漢語,流布華夏,廣為弘揚(yáng)?!薄时緛沓缪鰪浝諆敉粒螝v西土之后,又聽講無著、世親兄弟皆生于兜率天,幾經(jīng)祈請,皆有顯證,遂對彌勒凈土更為崇仰。到玉華寺后,更經(jīng)常發(fā)愿生兜率天見彌勒佛。自從《大般若經(jīng)》翻譯畢后,尤是經(jīng)常行道禮懺,麟德元年(公元六六四年)對翻經(jīng)僧及門人說:“有為之法,必歸散滅,虛幻形體,豈可久???我至六十五歲時,必定卒于玉華寺,你等若于經(jīng)論上還有疑難之處,可盡快提問。”聽到此話的人,都吃驚地說:“法師年事尚未甚高,眼下身體康健,何出此言?”玄奘答道:這種事自己心中有數(shù)?!彼焱o佛。到先前所造的俱胝十億佛所,禮懺辭別。……于正月九日對寺僧曰:“我很快就要離開你們了。經(jīng)云:“此五蘊(yùn)身污穢可惡,猶如死狗?!蔽宜乐螅鹱尨松斫鼘m寺,可于山中靜處埋之?!贝撕缶筒〉乖诖?,開眼閉眼,咸見雪白之大蓮花;又見雄偉大像,知往生佛前,令諸僧讀誦所翻經(jīng)論名目,總有七十三部一千三百三十卷?!炼挛迦?,弟子問道:“法師入滅之后定往生彌勒佛前嗎?”玄奘答道:“決定往生?!闭f完之后,隨即圓寂?!?

圖片

【原典】釋玄奘,本名袆,姓陳氏,漢太丘①仲弓②之后也。子孫徙于河南,故今為洛州緱氏人焉。祖康,北齊國子博士。父惠,早通經(jīng)術(shù),長八尺,明眉目,拜江陵令,解纓而退,即大業(yè)年,識者以為克終,隱淪③之候故也。兄素,出家,即長捷法師也,容貌堂堂,儀局瓖秀,講釋經(jīng)義聯(lián)班羣伍,住東都凈土寺。以奘少罹窮酷,攜以將之,口授精理,旁兼巧論。年十一,誦《維摩》、《法華》,東都恒度便預(yù)其次,自爾卓然梗正不偶時流,口誦目緣略無閑缺。睹諸沙彌劇談掉戲,奘曰:“經(jīng)不云乎,夫出家者為無為法,豈復(fù)恒為兒戲?”時東都慧日盛弘法席,《涅槃》、《攝論》,輪馳相系。每恒聽受昏明思擇,僧徒異其欣奉美其風(fēng)素,愛敬之至師友參榮。大眾重其學(xué)功弘開役務(wù),時年十五與兄住凈土寺,由是專門受業(yè),聲望逾遠(yuǎn)。大業(yè)余歷,兵饑交貿(mào),法食兩緣,投庇無所。承沙門道基化開井絡(luò)④,法俗欽仰,乃與兄從之。行達(dá)長安,住莊嚴(yán)寺。又非本望,西踰劍閣,既達(dá)蜀都,即而聽受《阿毗曇論》,一聞不忘見稱昔人,隨言鏡理又高倫等,至于《婆沙》廣論,《雜心》玄義,莫不鑿窮巖穴,條疏本干。然此論東被,弘唱極繁,章鈔異同計(jì)逾數(shù)十,皆蘊(yùn)結(jié)胸府,聞持自然。至于得喪筌旨,而能引用無滯,時皆訝其憶念之力終古罕類也?;款櫠鴩@曰:“余少游講肆多矣,未見少年神悟若斯人也。”席中聽侶僉號英雄,四方多難總歸綿益。相與稱贊逸口傳聲。又僧景《攝論》、道振《迦延》,世號難加,人推精覆(竅),皆師承宗據(jù),隅奧明銓。昔來《攝論》十二住義,中表銷釋十有二家,講次誦持率多昏漠,而奘初聞記錄片無差舛,登座敘引曾不再緣,須便為述,狀逾宿構(gòu)⑤。如斯甚眾不可禪言。武德五年,二十有一,為諸學(xué)府,雄伯沙門講《揚(yáng)心論》,不窺文相而涌注無窮,時曰神人,不神何能此也。晚與兄俱住益南空慧寺,私自惟曰:“學(xué)貴經(jīng)遠(yuǎn),義重疏通;鉆仰一方,未成探賾?!庇猩抽T道深,體悟《成實(shí)》,學(xué)稱包富,控權(quán)敷化,振綱趙邦。憤發(fā)內(nèi)心,將捐巴蜀,捷深知其遠(yuǎn)量也。情顧勤勤,每勸勉之,而正意已行,誓無返面,遂乃假緣告別,間行江硤,經(jīng)途所及,荊揚(yáng)等州,訪逮道鄰,莫知?dú)w詣。便北達(dá)深所,委參勇鎧,素襲嘉問,縱洽無遺。始終十月資承略盡,時燕趙學(xué)侶相顧逢秋,后發(fā)前至,抑斯入也。沙門慧休,道聲高邈,行解相當(dāng),夸罩古今,獨(dú)據(jù)鄴中曰雪口傳授,詞鋒所指,海內(nèi)高尚,又往從焉。不面生來,相逢若舊,去師資禮,事等法朋。偏為獨(dú)講《雜心》、《攝論》,指摘纖隱曲示綱猷,相續(xù)八月領(lǐng)酬無厭。休又驚異,絕嘆,撫掌而嗟曰:“希世若人,爾其是也?!鄙抽T道岳,宗師《俱舍》,闡弘有部,包籠領(lǐng)袖,吞納喉襟,揚(yáng)業(yè)帝城來儀⑥羣學(xué),乃又從焉。創(chuàng)跡京都,詮?fù)玖x苑。沙門法常,一時之最,經(jīng)論教悟,其徒如林。奘乃一舉十問皆陳幽奧,坐中杞梓⑦,拔思未聞,由是馳譽(yù)道流,擅聲日下。沙門僧辯*輪論士,機(jī)慧是長,命來連坐,吾之徒也。但為《俱舍》一論昔所未聞,因爾服膺曉夕諮請。岳審其殷至,慧悟霞明,樂說不窮,任其索隱,單(覃)思研采,晬周究竟。沙門玄會,匠刦《涅槃》,刪補(bǔ)舊疏更張琴瑟,承師令問,親位席端,諮質(zhì)遲疑渙然祛滯。仆射宋公蕭瑀,敬其脫穎,奏住莊嚴(yán),然非本志,情棲物表,乃又惟曰:“余周流吳蜀,爰逮趙魏,末及周秦,預(yù)有講筵率皆登踐,已布之言令,雖蘊(yùn)胸襟,未吐之詞宗,解簽無地,若不輕生殉命,誓往華胥,何能具覿成言,用通神解,一覩明法了義真文,要返東華傳揚(yáng)圣化,則先賢高勝,豈決疑于彌勒,后進(jìn)鋒穎,寧輟想于瑜伽耶?”時年二十九也,遂厲然獨(dú)舉,詣闕陳表。有司不為通引,頓跡京輦,廣就諸蕃,遍學(xué)書語。行坐尋授數(shù)日便通,側(cè)席面西,思聞機(jī)候。貞觀三午時遭霜儉,下敕道俗隨豐四出。幸因斯際,徑往姑臧,漸至敦煌。路由天塞,裹糧弔影,前望悠然,但見平沙絕無人徑,回遑委命任業(yè)而前。展轉(zhuǎn)因循,達(dá)高昌境。初奘在涼州⑧講揚(yáng)經(jīng)論,華夷士庶盛集歸崇,商客通傳預(yù)聞蕃域。高昌王曲文泰,特信佛經(jīng),復(fù)承奘告將游西鄙,恒置郵驛,境次相迎。忽聞行達(dá),通夕立候。王母妃屬,執(zhí)炬殿前。見奘苦辛備言意故,合宮下淚驚異希有。延留夏坐⑨,長請開弘。王命為弟,母命為子,殊禮厚供日時恒至。乃為講《仁王》等經(jīng)及諸機(jī)教。道俗系戀,并愿長留。奘曰:“本欲通開大化,遠(yuǎn)被國家,不辭賤命,忍死西奔,若如來語一滯北方,非唯自虧發(fā)足,亦恐都為法障?!?/span>乃不食三日,僉見極意,無敢措言。王母曰:“今與法師一遇,并是往業(yè)因緣,脫得果心東返,愿重垂誡誥?!彼炫c奘手傳香信,誓為母子。曲氏流淚執(zhí)足而別。仍敕殿中侍郎,賷綾帛五百疋、書二十四封,并給從騎六十人,送至突厥葉護(hù)牙所⑩,以大雪山北六十余國皆其部統(tǒng)故,重遺遣奘開前路也。初至牙所,信物倍多異于恒度,謂是親弟,具以情告,終所不信,可汗?重其賄賂,遣騎前告所部諸國,但有名僧勝地,必令奘到。于是連騎數(shù)十,盛若皇華。中途經(jīng)國道次參候,供給頓具倍勝于初。自高昌至于鐵門,凡經(jīng)一十六國。人物優(yōu)劣,奉信淳疏,具諸圖傳。其鐵門,也即鐵門關(guān),漢之西屏,入山五百,旁無異路,一道南出險(xiǎn)絕人物,左右石壁竦立千仞,色相如鐵,故因號焉?!?/span>……以貞觀十九年正月二十四日,屆于京郊之西。道俗相趍,屯赴闐闥,數(shù)十萬眾如值下生。將欲入都,人物諠擁,取進(jìn)不前,遂停別館。通夕禁衛(wèi),候備遮斷,停駐道旁。從故城之西南,至京師朱雀街之都亭驛二十余里,列眾禮謁,動不得旋?!?/span>致使京都五日四民廢業(yè),七眾?歸承。當(dāng)此一期,傾仰之高,終古罕類也。奘雖逢榮問,獨(dú)守館宇,坐鎮(zhèn)清閑,恐陷物議,故不臨對,及至洛濱特蒙慰問,并獻(xiàn)諸國異物,以馬(左馬右犬)之。別敕引入深宮之內(nèi)殿,面奉天顏,談敘真俗,無爽帝旨,從卯至酉不覺時延,迄于閉鼓。上即事戎旃,問罪遼左,明旦將發(fā),下敕同行,固辭疾苦,兼陳翻譯,不違其請,及敕京師留守梁國公房玄齡,專知監(jiān)護(hù),資備所須,一從天府。……帝曰:“自法師行后,造弘福寺,其處雖小,禪院虛靜,可為翻譯。所須人物吏力,并與玄齡商量,務(wù)令優(yōu)給?!奔瘸忻髅帝E京師,遂召沙門慧明、靈潤等,以為證義;沙門行友、玄賾等,以為綴緝;沙門智證、辯機(jī)等,以為錄文;沙門玄模,以證梵語;沙門玄應(yīng),以定字偽。其年五月,創(chuàng)開翻譯,《大菩薩藏經(jīng)》二十卷,余為執(zhí)筆,并刪綴詞理,其經(jīng)廣解六度、四攝、十力、四畏、三十七品諸菩薩行,合十二品,將四百紙。又復(fù)旁翻《顯揚(yáng)圣教論》二十卷,智證等更迭錄文,沙門行友詳理文句,奘公于論重加陶練。次又翻《大乘對法論》一十五卷,沙門玄賾筆受,微有除隙。又出《西域傳》一十二卷。沙門辯機(jī)親受時事,連紕前后,兼出《佛地六門神呪》等經(jīng),都合八十許卷。自前代已來所譯經(jīng)教,初從梵語倒寫本文,次乃回之順同此俗,然后筆人亂理文句,中間增損,多墜全言。今所翻傳都由奘旨,意思獨(dú)斷,出語成章,詞人隨寫即可披翫。尚賢吳魏所譯諸文,但為西梵所重,貴于文句鉤鎖,聯(lián)類重沓,布在唐文,頗居繁復(fù),故使綴工專司此位,所以貫通詞義,加度節(jié)之,銓木勒成,秘書繕寫。于時駕返西京,奘乃表上,并請序題?!?/span>尋又下敕,令翻《老子》五千言為梵言,以遺西域,奘乃召諸黃巾,述其玄奧,領(lǐng)迭詞旨,方為翻述,道士蔡晃、成英等,競引釋論《中》、《百》玄意,用通道經(jīng)。奘曰:“佛道兩教,其致天殊,安用佛言用通道義?窮竅言跡,本出無從?!被螝w情曰:“自昔相傳祖憑佛教,至于三論,晃所師遵,準(zhǔn)義幽通不無同會,故引解也。如僧肇著論,盛引《老》、《莊》,猶自申明,不相為怪。佛言似道,何爽綸言??”奘曰:“佛教初開,深文尚擁,《老》談玄理,微附佛言,《肇論》所傳引為聯(lián)類,豈以喻詞而成通極,今經(jīng)論繁富各有司南,《老》但五千論無文解,自余千卷多是醫(yī)方,至如此土賢明何晏、王弼、周颙、蕭繹、顧歡之徒,動數(shù)十家,注解《老子》何不引用?乃復(fù)旁通釋氏,不乃推步逸蹤乎?”既依翻了,將欲封勒。道士成英曰:“《老》經(jīng)幽邃,非夫序引何以相通?請為翻之?!鞭试唬骸坝^《老》治身治國之文,文詞具矣,叩齒咽液之序,其言鄙陋,將恐西聞異國有媿鄉(xiāng)邦?!庇⒌纫允侣勚T宰輔,奘又陳露其情,中書馬周曰:“西域有道如《老》、《莊》不?”奘曰:“九十六道并欲超生,師承有滯,致淪諸有,至如順世四大之術(shù),冥初六諦之宗,東夏所未言也。若翻《老》序,則恐彼以為笑林。”遂不譯之。……貞觀二十五年幸玉華宮,追奘至,問:“翻何經(jīng)論?”答:“正翻《瑜伽》。”上問:“何圣所作?明何等義?”具答已。令取論自披閱,遂下敕,新翻經(jīng)論寫九本,頒與雍、洛、相、兗、荊、揚(yáng)等九大州。奘又請經(jīng)題,上乃出之,名八〈大唐三藏圣教序〉,于明月殿命弘文館學(xué)士上官儀,對羣僚讀之。其詞曰:“……周游西宇十有七年,窮歷道邦詢求正教,雙林八水味道餐風(fēng),鹿苑鷲峰瞻奇仰異。承至言于先圣,受真教于上賢。探賾妙門,精窮奧業(yè)。一乘五律之道,馳驟于心田,八藏三篋之文,波濤于口海。爰自所歷之國,總將三藏要文,凡六百五十七部。譯布中夏,宣揚(yáng)勝業(yè)?!?/span>……奘生常以來愿生彌勒,及游西域,又聞無著兄弟皆生彼天,又頻祈請咸有顯證,懷此專至益增翹勵。后至玉華,但有隙次,無不發(fā)愿生覩史多天見彌勒佛。自《般若》翻了,惟自策動行道禮懺。麟德元年告翻經(jīng)僧及門人曰:“有為之法必歸磨滅,泡幻形質(zhì)何得久停?行年六十五矣,必卒玉華。于經(jīng)論有疑者可速問?!甭?wù)唧@曰:“年未耆耄,何出此言?”報(bào)曰:“此事自知?!彼焱o佛。先造俱胝十億像所,禮懺辭別?!琳戮湃崭嫠律唬骸稗?/span>必當(dāng)死。經(jīng)云:“此身可惡,猶如死狗?!鞭始人酪眩鸾鼘m寺,山靜處埋之。”因既臥疾,開目閉目,見大蓮花鮮白而至;又見偉相,知生佛前。命僧讀所翻經(jīng)論名目已,總有七十三部一千三百三十卷?!廖迦罩幸梗茏訂栐唬?/span>“和上定生彌勒前不?”答曰:“決定得生?!薄?/span>【注釋】①太丘:漢武帝時為敬丘侯國,東漢時改為太丘。故城在今河南永城縣西北。②仲弓:東漢桓帝時為太丘長。③隱淪:指隱居或隱居之人。④井絡(luò):星宿名,此指蜀地。⑤宿構(gòu):預(yù)先構(gòu)思。⑥來儀:《書?益稷》:“鳳凰來儀?!闭f的是每逢盛世,即有鳳凰飛來。后亦用以比喻特出人物的出現(xiàn)。⑦杞梓:杞和梓都是優(yōu)質(zhì)木材,此用以比喻優(yōu)秀人材。⑧涼州:歷代轄境不同,唐時轄境在甘肅永昌以東、天祝以西一帶。⑨夏坐:又稱結(jié)夏、坐夏、夏安居、雨安居等。印度雨季達(dá)三個月之久,在此三個月內(nèi),出家人禁止外出,而聚居一處致力修行。⑩牙所:西突厥葉護(hù)可汗設(shè)牙之所。?可汗:即西突厥葉護(hù)可汗。?七眾:即佛門七類弟子:比丘、比丘尼、沙彌、沙彌尼、式叉摩那、婆塞、優(yōu)婆夷。?綸言:天子之言?!抖Y記?緇衣》:“王言如絲,其出如綸。”

本網(wǎng)站屬于非贏利性網(wǎng)站,轉(zhuǎn)載的文章遵循原作者的版權(quán)聲明,如有版權(quán)異議,請聯(lián)系值班編輯予以刪除。 聯(lián)系方式:0591-83056739-818 18950442781
(1)
編輯 志斌的頭像編輯 志斌
上一篇 2022年10月30日 下午6:19
下一篇 2022年10月30日 下午8:20

相關(guān)推薦

發(fā)表回復(fù)

您的郵箱地址不會被公開。 必填項(xiàng)已用 * 標(biāo)注